William Saroyan. Les aventures d’en Wesley Jackson. Barcelona: Institut Català Internacional per la Pau; Angle, 2021. Clàssics de la pau i la noviolència, 20.

 

William Saroyan, un dels grans escriptors del segle xx, va escriure aquesta novel·la per encàrrec de l’exèrcit dels Estats Units. Com a soldat, l’escriptor havia estat mobilitzat a Londres i algun comandament va creure que, a canvi d’un permís, Saroyan podria escriure una història que afavorís les relacions entre estatunidencs i britànics i que, alhora, donés una visió amable de la vida de les tropes durant la Segona Guerra Mundial. Però la cosa va anar així: la novel·la va ser llegida i seguidament rebutjada, i Saroyan es va quedar sense el permís promès i es va escapar per poc d’un consell de guerra.

Profundament antibel·licista i gens complaent, la novel·la narra l’estada a l’exèrcit del jove Wesley Jackson, un noi de dinou anys ingenu i optimista, que hi coneixerà el millor i el pitjor de la vida, els aspectes més tràgics i els més divertits, i arribarà a la convicció que només l’amor i la fraternitat humana poden redimir-nos.

Aclamat per Kurt Vonnegut, Arthur Miller o Stephen Fry, William Saroyan és dels escriptors més prolífics i infravalorats dels Estats Units. Entre la sàtira de Les aventures del bon soldat Švejk de Jaroslav Hašek i una mena de versió càndida d’El vigilant en el camp de sègol de Salinger, amb l’actitud ingènua i fascinada de les novel·les de John Fante… Les aventures de Wesley Jackson és un llibre d’estil atlètic i estructura picaresca que emana meravella i veritat.

Aquesta és la primera traducció de Les aventures de Wesley Jackson al català, a càrrec de Jordi Martín Lloret.

Sobre l’autor

William Saroyan va néixer l’any 1908 a Fresno, centre de la comunitat armènia de Califòrnia i lloc on passen moltes de les seves obres. Fill d’emigrants armenis que van fugir de l’imperi Otomà, Saroyan va escriure contes, novel·les i obres teatrals que el van fer extraordinàriament popular.

Considerat per Kurt Vonnegut com “el primer i el millor de tots els minimalistes americans”, Saroyan va guanyar el premi Pulitzer (que va declinar perquè, deia, rebutjava “l’art que patrocina la riquesa”) amb l’obra de teatre El moment de la teva vida i l’Oscar a la millor història per La comèdia humana. Les seves obres es construeixen més per la descripció impressionista de personatges i ambients que per una intriga o una trama elaborada; a més, vehiculen sempre un estat d’ànim optimista i una fe profunda en la humanitat. Quan va morir, la meitat de les seves cendres van enterrar-se a Califòrnia i l’altra meitat a Armènia.

En català s’han publicat les obres Em dic Aram, La comèdia humana i Tots estàvem guillats, tot i que ara fa vora trenta anys que no se’l tradueix.

Presentació a Barcelona

Amb motiu de la publicació de “Les aventures d’en Wesley Jackson”, l’ICIP i Angle editorial han organitzat un acte per endinsar-nos en l’obra de l’escriptor nord-americà d’origen armeni, un dels grans autors del segle XX. L’acte, celebrat el 24 de novembre a la llibreria Taifa de Barcelona, ha comptat amb la participació del traductor del llibre, Jordi Martin Lloret, el poeta Enric Casasses, l’escriptora i editora de Paper de Vidre, Tina Vallès, i representants de la comunitat armènia a Barcelona. La festa ha inclòs un recital de lectures i poemes i també música en directe a càrrec de Hovhannes Karakhanyan, intèrpret de duduk -un instrument de vent propi de la música tradicional armènia- i membre del grup Hisperion XX, dirigit per Jordi Savall.

Podeu recuperar la sessió íntegra d’aquesta Festa William Saroyan al canal ICIP de YouTube.

Llibre disponible en versió electrònica (ePub)